jueves, 8 de enero de 2015

La musique

La musique est une source inépuisable des connaissances. Un ensemble de formes, un discours entre l'âme et l'Univers.

La Música

La música es un manantial inagotable de conocimientos. Un conjunto de formas, un diálogo entre el alma y el Universo.

Mi navío en la bruma (canción)

Mi navío en la bruma
En la copa de vino, se perdió... en mis labios el último beso que quería ofrecerte.

Este último beso era, era lo más hermoso que había guardado... en mi corazón.

Y no es por beber, y no es porque el alcohol... haya llevado mi cabeza... 
a pensar en... en ti... ¡No!
Es porque después... del dolor... invariablemente me queda... ¡el amor!

¿Cómo saber que mi navío se pierde... en la bruma... del horizonte?, ¡si tus ojos están mirando hacia otro horizonte ahora!
¿Cómo poder... voltear tu cabeza y... y que mire... hacia mi horizonte? ¡Ya no puedo!

(Cantado)
En las noches vacías 
En mi corazón vacío
Todavía queda el, el amor y nada
¡Nada a podido cambiar!

(Hablado)
¡Ni siquiera el dolor! 

(Cantado)
Yo quiero preguntarte ahora
Si tus ojos se abren a los recuerdos de mi amor
Porque mi vida está tan vacía sin ti
Porque siento el abismo que se yergue delante de mi.


(Hablado)
Y dramático siempre he sido
¡Y eso me va a quedar hasta la tumba!
Dicen... que a veces el olvido
Mata... los recuerdos.
¡Mentira!

Cuando abras mi tumba verás
¡Que todavía mi corazón palpita por el tuyo!
Cuando abras mi tumba verás
¡Que aún te sigo amando!

(Cantado)
La otra vez quise hablarte
Quise decirte ¡vuelve!
Y no fui capaz
De mis labios surgieron ¡dolores!
Cuando mi corazón gritaba ¡amores!

(Hablado)
Como quisiera beber otra vez
Una copa de vino contigo
Y depositar con mis labios... mojados
En tu boca... toda la pasión...

¡Que mi alma tiene aún... para vos!

El último adiós.

¡No me dejes por favor!
Pero si algún día lo hicieras,
espera a que la sombra de la vida haya envuelto mi corazón.
A que el sol se haya escondido detrás del horizonte
Y acaricia mi frente suavemente
Y dime al oído tiernamente: te quiero!

Porque nada existe sin ti
Porque ya no puedo seguir mas sin ti
A pesar de todo lo que intento.
Sin ti no hay sol
No existe el viento de la mañana
No existe el día después.

Si me dejas solo estaré
Y solo viviré pensando en ti
Sintiendo tu olor,
Tu sonrisa y mi soledad.

Y los días que me quedan
Ya no tendrán el sabor a ti
Ni el perfume de tu pelo en mi piel
Ni tus caricias sobre mi corazón.
Veré las noches pasar
Como la luna en el cielo
Lentamente, casi sin esperanza
Y sin un solo consuelo.

Y llegó el día de tu partida
Y la luna desapareció
Y el sol se escondió en mi corazón
Como la noche de mi último sueño.

Me queda la esperanza
De que la noche eterna
Se instale en mi pecho
Ya vacío y ya desecho.
Para decirte una última vez:
¡Amor mío, seguiré amándote!
En el aire, en las flores
En mi alma partida en dos!
¡Y me uniré así al Eterno!
¡En mi último adiós!

¡No me dejes por favor!

Tous les jours

(11 de julio de 2011)
Je pense tellement à toi, un peu comme pour juguler l'espace et la distance entre nous.
De fois j'y arrive, d'autre fois je suis dans le néant.
Je te chante tous les jours
Je t'aime tous les jours
Je te fait l'amour tous les jours
Je te porte en moi, matin et soir.
Ma vie est liée à la tienne
et je souhaite qu'il soit ainsi pour toi aussi.
Mais le doute me ravage,
ton absence me détruit
ton corps me manque
la lumière de ton âme semble loin
le son de ton cœur frappe mon esprit
et me rappelle des jours merveilleux
des heures sublimes, des moments d'éternité.
Pour quoi je t'aime tant?
Alors que tu semble fuir
tu semble insensible à ma douleur
à mon amour, à mon corps!
Et je t'aime encore!

Un papillon blanc!

Un papillon blanc! (Mon, Jul 4, 2011 2:49 pm)

Comme une feuille au vent,
Je me trouve aujourd'hui!
Elle voyage à contre courant
mais n'as plus la force de lutter, elle a vieillie!
Et ton amour à arraché les dernières espoirs qu'elle avait!

Qu'en est il des tes promesses?
Qui en goutteras encore ses paroles?
Qui vivras à tes cotés sans la peur de la solitude qui frappe à ma porte tous les jours?
Et moi alors... Qu'avais je promis à la vie
Pour que celle ci m'abandonne comme une feuille morte?

Et... mon tout, mon amour, ma vie, mon cœur,
mon âme, mes ailles, mon envol et mon espoir ne sont plus la!!
Partie pour trouver de l'amour que je lui ai offert sans effort! 
Partie lutter pour être heureuse 
sans savoir qu'elle emportait ma joie et ma force.

Oui, aujourd'hui les Dieux sont heureux!
Ont presque vaincu celui qui les a tourné le dos!
Celui qui n'as jamais auparavant plier sa tête devant leur grandeur!
Je me trouve ici bas cassais en deux, en morceaux, 
laissant tomber des larmes dans un sol qui ne peu le soutenir,
un espace qui n'as plus d'aire à lui offrir!
Et pour quoi? Pour l'amour!!!

Qui aurais pu croire qu'une âme qu'il croyais fragile,
avait autant de force pour anéantir dans un rien de temps tout le soutien de mon univers!
Et je parts sans rien encore,
mais avec toute l'amertume de l'amour abandonné, 
de l'amour trahit, de l'amour insuffisant!
Pour aller ou? Nul part sur cette terre! Dans un autre monde?
Me confirmant une fois de plus qui je n'ai pas ma place ici!
Que j'ai bâtie ma vie dans l'espace vide des sentiments,
que je me suis fait des illusions seul avec moi même et ma musique.
Ma musique... fidèle comme elle est, 
est aussi jalouse et m'abandonne!
Et comme ce papillon renversé et moribond,
 j'attends la fin!
Tout comme le ancien empereur, 
je part les mains vides et le pies nus, 
mais avec le cœur remplie de peine!
Encore un fois!

Je poste cette lettre avec le vent.
Je l'envoie sans un facteur, 
sans adresse, vers aucune boite à lettre!
Après tout, mon papillon blanc est mort, 
ce papillon vivait en moi et avait une signification particulière.
Je savais que, aussi longtemps qu'il vivrait en moi, 
j'aurais ma vie ici bas.

Un navire, un fantôme ou une tombe sans le corps?

Un navire, un fantôme ou une tombe sans le corps? (Fri, Jun 24, 2011 7:58 pm)

Un navire sans timonier,
Un vaisseau fantôme,
Une âme en morceaux,

Un cœur brisé.

Une tombe sans le corps,
Une prière sans un dieux,
Un crie sans écho.

Une larme sans sa joue.

Et, je t'ai aimé plus qu'à ma vie.
Tes yeux furent un horizon de couleur,
Un berceau pour mes larmes,
Une caresse pour ma douleur,
Un soleil pour ma noirceur.

Et tu pars! Il y a plus de peine et de douleur
quand elle est causée par le rejet!
Par le mensonge, par la froideur, par le calcul glacial de ce
qui es convenable au pourcentage, par comparaison de ce qu'avant
nous avaient charmé par la douceur, par la profondeur d'âme,
par les sensations physiques de l'amour, par la musique pure et
par la musique nouvelle, créée lors des élans de passion,
écoutée par des oreilles jadis éblouis par cette sensibilité
maintes et maintes fois exulté par la parole de celle qui nous aimait.

Et je pleure, oui, je pleure des larmes de sang
qui n'ont plus de fin.
Des larmes de peine sans son navire,
Des larmes de douleur sans son timonier,
Des larmes en prière sans son âme.

Et j'essaie de recoller les morceaux
du cœur brisé.
Afin de l'enterrer dans la tombe sans le corps,
Pour élever une prière, «ma prière» aux dieux absents,
Aux échos étouffés par la douleur.

Mais je suis plus triste qu'une larme sans sa joue.
¡Ay, Tanto a nevado!
Mi ventana es un jardín helado,
¡Ay, tanto a nevado!
¿Qué es el espasmo de la vida frente al dolor que tengo?
Quiero a esta hora envolverte en un sueño 
Atravesar tu alma con una mirada de ensueño
Acariciar con una nota tu corazón

Y envolvernos en un vuelo sin razón.
Como me haces falta M-P 
y ahora vivo la inmensa soledad que tu amor me deja, 
como una soledad sin nombre, 
como soledad es la soledad de mi estancia, 
como solo la soledad vive en mi soledad.
La musique efface les horizons jadis inategnables autrement que par le regard! 
Y visitaré tu aldea, comeré de tu pan y bailaremos con el viento hasta el amanecer. Nos miraremos a través del horizonte y pondré el brillo del sol en tu corazón. Beberemos y charlaremos hasta que nos llegue el deseo de seguir charlando y brindando por la vida. Un abrazo temprano, un guiño oculto por la sonrisa, un resucitar después de la batalla. Y me despediré con el corazón, la frente y el alma.
Acordes del alma

Tengo la pena amarga
que desgarra mi corazón
tengo el espacio vacío
que desnuda mi habitación
tengo el alma hecho pedazos
que llena toda mi almohada.

Mi lecho esta frío
y mis labios gimen 
dolores de desvarío
lágrimas sin consuelo

Como quisiera partir y solo volver
cuando el sol haya desaparecido

Cuando la luna se apague en la larga agonía 
de una noche terrible de melancolía

Y yo estoy sólo y me alejo lentamente
entre lágrimas y desconsuelo

Entre mi corazón y el alma
hay solo el dolor de haberte amado hasta la muerte

Y a quien diré adiós, si mi mundo se resquebraja
como gotas que caen luego de un invierno triste y gélido
como la nieve se desvanece con el sol de primavera
siento mi ser irse de a poco
por un sendero oscuro y desolado

Déjame marchar, déjame llorar
déjame sentir tu amor si amar
tu pelo sin su color
tu sonrisa sin los labios
tu voz sin el sonido
mi música sin mi piano

mi poesía sin su musa.